Шумеро-аккадская мифология / Эпос о Гильгамеше

Назад к разделу

Эпос о Гильгамеше — таблица V

(перевод Николая Гумилева)


Становятся рядом, смотрят в чащу.

И видят громадные кедры, И видят тропы лесные,

Где бродит Хумбаба размеренным шагом,

Дороги проложены прямо, пути превосходны,

И видят кедровую гору, жилище богов, храм Ирнини.

Пред горою возносится кедр, разрастается пышно,

Тень его благосклонная полна ликованья,

Притаились в ней хвощи, и мхи притаились,

Притаились под кедром пахучие травы.

 

Час двойной созерцают герои чащу

И еще созерцают два двойных часа.

Уста Эабани отверз, говорит Гильгамешу:

«Истинно, время нами ныне показать нашу силу,

В месте прекрасном живет Хумбаба».

Услыхал Гильгамеш слова Эабани,

Он поспешно становится рядом с другом:

«Что ж, войдем в эту чащу и отыщем Хумбабу,

В семь одежд он облек могучее тело,

Но готовится к бою и шесть совлекает,

Словно раненый буйвол, приходит в ярость».

Вот кричит Гильгамеш, его голос полон угрозы,

Он зовет властителя леса: «Выходи, Хумбаба!»

Раз кричит он, кричит другой раз и третий,

Но Хумбаба нейдет ему навстречу.

Эабани ложится на землю, и сну предается,

И, проснувшись, о сне говорит Гильгамешу:

«Сон, который я видел, был ужасен,

На вершине горы мы с тобой стояли,

И обрушилась вдруг гора под нами,

И мы оба скатились с нее, как букашки,

Ты, прекрасный и сильный, владыка Урука,

Я, рожденный на свет в пустыне».

Гильгамеш говорит в ответ Эабани:

«Друг мой, сон твой прекрасен для нас обоих,

Драгоценен твой сонь, возвещает он счастье.

Это Хумбаба — та гора, что ты видел,

Знаю теперь я, что мы одолеем Хумбабу,

Труп его бросим в чаще кедров».

 

Вот блеснула заря, и герои стали молиться,

Через двадцать часов принесли они жертвы умершим,

Через тридцать часов завершили они причитанья,

Перед Шамашем вырыли ров глубокий,

Гильгамеш поднялся на алтарь из камня

И с молитвою в ров он бросил зерна:

«Приведи, о гора, сон к Эабани,

Помоги ему, бог, грядущее видеть!»

Принята молитва, и дождь пролился,

И с дождем снизошел сон к Эабани,

Он его преклонил, как спелый колос,

Гильгамеш упал на колени, держит голову друга.

Он закончил свой сон посредине ночи,

Он поднялся и молвил владыке Урука:

«Друг, меня ты окрикнул? Почему я проснулся?

Ты коснулся меня? Почему я встревожен?

Не прошел ли здесь бог, мое тело трепещет.

Друг мой, я новый сон увидел,

Сон, который я видел, был вовсе ужасным.

Небеса возопили, земля мычала,

Света не стало, вышли мраки,

Вспыхнула молния, мрак разлился,

Смерть упадала дождем на землю,

Быстро она загасила пламя,

Превратила молнии в смрадные дымы.

Спустимся, друг, в равнину и там порешим, что делать!»

Уста Гильгамеш отверзает, говорит Эабани:

Драгоценен твой сонь, возвещает он счастье,

Знаю теперь, мы погубим Хумбабу!»

Вот зашатались кедры, и выходит Хумбаба,

Страшный, выходит он из под кедров.

Ринулись оба героя, состязаясь в отваге,

Оба схватились с властителем кедров.

Дважды судьба помогла Эабани,

И Гильгамеш потрясает головою Хумбабы.

 

Предисловие переводчика
Эпос о Гильгамеше — таблица I
Эпос о Гильгамеше — таблица II
Эпос о Гильгамеше — таблица III
Эпос о Гильгамеше — таблица IV
Эпос о Гильгамеше — таблица V
Эпос о Гильгамеше — таблица VI
Эпос о Гильгамеше — таблица VII
Эпос о Гильгамеше — таблица VIII
Эпос о Гильгамеше — таблица IX
Эпос о Гильгамеше — таблица X
Эпос о Гильгамеше — таблица XI
Эпос о Гильгамеше — таблица XII



Назад к разделу


Поиск: