Verification: 4d923e281232845c

Кельтская мифология / Королевский цикл

Назад к разделу

Глам Дицин

Текст этого сказания содержится в <Словаре Кормака> (около 900 года), толкующем многие понятия и имена с помощью различных преданий. На русский язык оно переводится впервые.Как и в одной из <Историй о Монгане>, в основе этого повествования - конфликт между поэтом и королем, в котором главным оружием поэта-филида всегда была песнь поношения (глам дицин).Точно так же, как стих поэта мог сотворить и взрастить короля, сатира поэта могла короля уничтожить. Сатира сводила на нет <правду короля> и влекла за собой потерю лица, которая делала невозможным для него сохранить свое положение. Речь идет об <обществе, где "злая песнь" считается оружием куда более грозным, чем меч или копье> ]. В сущности, глам дицин столь же непреодолим и фатален, как гейс, наложенный кем-либо на кого-либо. Злоупотребление поэтической властью - и во второй истории о Монгане, и в данном сказании- оборачивается поистине бедой для тех, против кого этой властью злоупотребляют.

 

Гайре, то есть <короткая жизнь>, как в песнепоношения, которую поэт Нейде, сын Адны, сына Гутора, сочинил на короля Коннахта, брата своего отца, а именно на Кайера, сына Гутора; ибо Кайер принял Нейде как своего сына, из-за тогочто не имел собственных сыновей. Жена Кайера восчувствовала преступную страсть к Нейдеи, чтобы притянуть его любовь, предложила ему шар из серебра. Нейде не принял его и не соглашался на ее предложения до тех пор, пока она не предложила сделать его королем Коннахта после его дяди Кайера.

 

<Как ты можешь совершить это?> - сказал Нейде.

<Это не трудно, - сказала она, - сделай на него песнь поношения, чтобы она произвелана нем порчу, а ты знаешь, что человек с порчею не может удерживать королевскую власть>.

<Не легко для меня сделать то, что ты советуешь, - сказал Нейде, - так как этот человек не отказал бы мне ни в чем, ибо нет в его владении ничего такого, чего он мне не отдаст>.

 

- <Я знаю, - сказала женщина, - одну вещь, которую он тебе не отдаст, а именно нож, который был ему подарен в стране Альба, и его он тебе не отдаст, поскольку ему воспрещено передавать его от себя>.

 

Нейде пошел тогда и попросил у Кайера нож.

<Увы и ах, - сказал Кайер, - мне воспрещено передавать его от себя>.

Нейде сочинил тогда глам дицин, или скороспелую песнь поношения, на него, и немедленнона его щеке появились три волдыря. Песнь поношения была такова:

 

Зло, смерть и короткую жизнь Кайеру;

Пусть копья битвы поразят Кайера;

Отвергнут землею и почвой Кайер;

Под насыпями и валунами лежать Кайеру.

 

Ранним утром Кайер пошел к источнику умыться и, проведя руками по своему лицу, обнаружил на нем три волдыря, которые вызвала песнь поношения, а именно: волдыри <позора>, <порчи> и <изъяна> - малинового, зеленого и белого цвета.

 

Обнаружив свое несчастье, он немедленно убежал, дабы ни один из тех, кто знал его, не увидел его позора; и он не останавливался, пока не достиг Дун Кеармна, жилища Кахера, сына Эйдирсгула, главы той округи; там он был хорошо принят, как чужеземец, хотя достоинство его не было известно.

 

Нейде, поноситель, тогда присвоил владычество над Коннахтом и продолжал править им в течение года.Год попользовавшись своим дурно приобретенным положением, Нейде начал раскаиваться в том, что несправедливо причинил Кайеру так много несчастья, и, обнаружив спустякакое-то время его прибежище, он решил посетить его. Он отправился, стало быть, в любимой колеснице Кайера и сопровождаемый вероломной женой короля; и в должное время онприбыл к Дун Кеармна.

 

Когда прекрасная колесница прибыла на лужайку Дуна, ее наружность была пытливо рассмотрена Кахером и его людьми.

 

<Хотелось бы знать, кто они>, - говорил каждый. На это появился Кайер и ответил:

<Это мы, которых обычно погоняли с хозяйского места, сидим на месте своего хозяина>.

 

- <Это слова короля>, - сказал Кахер, сын Эйдирсгула, который не узнавал Кайера до сих пор.

<Увы, не так!> -сказал Кайер; и он помчался через дом и тотчас исчез в широком валуне, который стоял позади дома, в трещине,в которой он спрятался.

 

Нейде последовал за ним через дом, и борзая собака Кайера, которая его сопровождала, вскоре обнаружила своего хозяина в трещине валуна позади дома. Нейде приблизился к нему, но когда Кайер увидел его, он упал мертвым от стыда. Валун тогда вскипел, раскалился и лопнул при смерти Кайера, и осколок его вошел в один глаз Нейдеи вбил его в голову, после чего Нейде сочинил искупительную поэму.
 



Назад к разделу


Поиск: